С удовольствием читаю публикации в группе "Я люблю русский язык!" Там столько интересного и полезного для себя можно подчерпнуть. Ничего не знала о девяти падежах в русском языке. Моя дочь филолог, спрошу у нее, что она мне расскажет по этому поводу.
1.«Пуститься во все тяжкие» — активно веселиться, ходить по вечеринкам или ресторанам, кидать деньги на ветер.
Откуда произошло это выражение?Тяжкими, то есть тяжелыми, в старину назывались самые большие колокола на звонницах, а «ударить во все тяжкие» означало «начать звонить во все колокола».
Когда и как звонить, определял соответствующий церковный устав под названием «Типикон». Если кто-то нарушал Типикон, о нём говорили «пустился по все тяжкие», то есть «сбился с правильного пути, начал безудержно предаваться разврату, мотовству».
2.Люди иногда говорят «гореть тебе в ГИЕНЕ огненной!».
Это распространённая ошибка.
И к ГИЕНЕ – чудесному зверьку, это проклятье не имеет никакого отношения.
Здесь речь о ГЕЕННЕ — долине к юго-западу от Иерусалима, где некогда язычники сжигали своих детей в честь идола Молоха. Царь Иосия, истребляя идолопоклонство, осквернил это место - в него стали выбрасывать городские нечистоты, человеческие кости, трупы казнённых преступников и павших животных. Для уничтожения зловония и предохранения города от заразы в этой долине постоянно горел огонь, и потому это место впоследствии называлось «ГЕЕННОЙ ОГНЕННОЙ» и стало местом ужаса и отвращения. А позже стало одним из названий ада.
Поэтому правильно говорить «гореть тебе в ГЕЕННЕ огненной» или просто «гореть тебе в аду».
3.Кого принесла нелёгкая?
В этом выражении говорится «о том, кто пришёл некстати, кого не звали и не ждали». Но почему же именно нелёгкая? Кто она такая?
В словаре русского языка XVIII века читаем, что в просторечии слово «нелёгкий» по суеверным представлениям — это неугодный Богу, связанный со злым духом, чертом, дьяволом.
4.Что значит выражение «клин клином вышибают»?
Выражение означает — уничтожать результаты каких-либо действий или какое-либо состояние теми же средствами, которыми они были вызваны.
Пословицу связывают с колкой дров, при которой поленья раскалывают, забивая клин в сделанную топором щель. Если клин застрянет в древесине, не расколов ее, то выбить его (а вместе с этим и расколоть полено) можно лишь вторым, более толстым клином. Это бытовое наблюдение, как и рожденная на его основе пословица, уходит в глубокую древность.
5.Филологи до сих пор спорят по поводу происхождения выражения «врать как сивый мерин».
По одной из версий, данный фразеологизм зародился из воспоминаний о великом лжеце, дворянине и офицере царской армии, господине фон Сивенс-Меринге.
О нем ходили дурные слухи, поэтому многие говорили: «врет, как Сивенс-Меринг». Слово за слово, «Сивенс-Меринг» превратился в «сивого мерина».
По версии В.И. Даля, так изменилось по ослышке вполне естественное выражение «прет, как сивый мерин»: мерины ведь отличаются силой и выносливостью в работе.
6.Также в народе ходит поговорка «ленив, как сивый мерин».
Гоголевский Хлестаков пишет другу про простака городничего, будто тот «глуп, как сивый мерин».
Рядом со всем этим существует у нас и не очень-то изящное выражение «бред сивой кобылы», означающее: всякая невероятная чепуха.
7.А вы позволяете себя «за нос водить»?
В старину на Руси во время ярмарочных гуляний цыгане развлекали публику дрессированными медведями, в носу у которых было продето кольцо. Когда медведей вели за это кольцо, сопротивляться они не могли — это причиняло сильную боль.
Во время дрессировки животных щедро угощали лакомствами, в расчете на которые они и выполняли разные фокусы. Но со временем подачки становились все более редкими, и медведи оставались жестоко обмануты в своих ожиданиях.
С тех пор выражение «водить за нос» употребляется в значении «обманывать, обещать и не исполнять».
А еще вот что про падежи интересного:
Русский — язык девяти падежей.
Почему девяти, ведь в школе мы учили только шесть? Да, в русском языке шесть самостоятельных падежей, но есть ещё три, которыми все часто пользуются:
1. Ново-звательный падеж (вокатив)
Когда мы обращаемся к Ване, Ане, Диме, говорим им «Вань», «Ань», «Дим», мы употребляем форму ново-звательного падежа вместо именительного «Ваня», «Аня», «Дима».
Поскольку при обращении может использоваться и именительный падеж, ново-звательный является не обязательным, а факультативным падежом.
2. Местный падеж (локатив)
Все вы знаете, как образовать предложный падеж слова шкаф:
О чём? - О шкафе
На чём? - На шкафу
Эти формы: «на шкафу, в лесу, в строю, на носу» (а не «на шкафе, в лесе в строе, на носе») и выражают местный падеж.
3. Разделительный падеж (партитив)
Самый, пожалуй, неустойчивый и сложный падеж. Считается вариацией родительного.
Пример употребления можно встретить у Некрасова: «Я из лесу вышел». Как видите, здесь используется не родительный падеж «из леса», а именно разделительный «из лесу».